Characters remaining: 500/500
Translation

tâm phúc

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "tâm phúc" peut être traduit en français par "ami de confiance" ou "confident". C'est un terme qui décrit une personne en qui l'on peut avoir une grande confiance, à qui l'on peut confier ses pensées, ses sentiments et ses secrets sans crainte d'être jugé ou trahi.

Utilisation et Exemples :
  • Usage courant : On utilise "tâm phúc" pour décrire une relation intime et de confiance. Par exemple :
    • "Anh ấybạn tâm phúc của tôi." (Il est mon ami de confiance.)
Usage avancé :

Dans un contexte plus avancé, "tâm phúc" peut également faire référence à un conseiller ou une personne qui offre des conseils précieux dans des moments difficiles. Par exemple : - " ấy luôntâm phúc của tôi khi tôi cảm thấy bối rối." (Elle est toujours mon confident lorsque je me sens perdu.)

Variantes du mot :

Il n'y a pas vraiment de variantes directes pour "tâm phúc", mais on peut le combiner avec d'autres mots pour créer des expressions similaires, comme "bạn tâm phúc" (ami de confiance) ou "người tâm phúc" (personne de confiance).

Différents sens :

Bien que "tâm phúc" soit principalement utilisé pour désigner un ami de confiance, dans certains contextes, cela peut aussi impliquer une relation plus profonde, où la personne est considérée non seulement comme un ami, mais aussi comme un soutien émotionnel.

Synonymes :

Quelques synonymes de "tâm phúc" incluent : - "bạn thân" (ami proche) - "người bạn tin cậy" (personne de confiance) - "người bạn thật sự" (véritable ami)

  1. de confiance.
    • Bạn tâm phúc
      ami de confiance; confident.

Similar Spellings

Words Containing "tâm phúc"

Comments and discussion on the word "tâm phúc"